1
00:00:00,867 --> 00:00:02,467
I checked it out.
                 It's solid.

2
00:00:02,469 --> 00:00:04,069
       Pearce: It's a pill mill.

3
00:00:04,071 --> 00:00:06,338
        The Codys ripped it off,
       and we helped them do it.

4
00:00:06,340 --> 00:00:10,342
              Nice play, boys.
                 Nice play.

5
00:00:10,344 --> 00:00:12,745
Lena: Why can't I go back
  to my old school?

6
00:00:12,747 --> 00:00:14,546
            You picked this one,
                  remember?

7
00:00:14,548 --> 00:00:16,214
     But what if
   I picked wrong?

8
00:00:16,216 --> 00:00:18,683
                  That girl
          you have at the house,

9
00:00:18,685 --> 00:00:20,352
               she's got juvie
written all over her.

10
00:00:20,354 --> 00:00:21,620
I hooked up with her
     at a party.

11
00:00:21,622 --> 00:00:23,622
But you can't tell Nicky.

12
00:00:23,624 --> 00:00:25,023
   What's the deal
   with you and J?

13
00:00:25,025 --> 00:00:26,491
             What do you think?

14
00:00:26,493 --> 00:00:29,161
      Hey. How's it going?

15
00:00:29,163 --> 00:00:31,096
          I had sex with someone
                 last night.

16
00:00:32,366 --> 00:00:33,766
        Pope:
Who the hell is this?

17
00:00:33,768 --> 00:00:34,967
           Billy: Hey!

18
00:00:34,969 --> 00:00:36,101
 -Put your hands up and get out!
        -All right, hey!

19
00:00:37,571 --> 00:00:39,037
               Do I know you?

20
00:00:39,039 --> 00:00:40,572
        Yeah, it's Billy.

21
00:00:40,574 --> 00:00:41,774
 That's your father.

22
00:00:41,776 --> 00:00:43,108
J: What do you remember
about him?

23
00:00:43,110 --> 00:00:44,376
              Pope: I remember
              he's an asshole,

24
00:00:44,378 --> 00:00:46,244
               and I remember
          Smurf kicking him out.

25
00:00:46,246 --> 00:00:47,980
     My father,

26
00:00:47,982 --> 00:00:49,581
 who I've never met
 before in my life,

27
00:00:49,583 --> 00:00:50,849
      showed up
 and wants to hang.

28
00:00:50,851 --> 00:00:52,250
            Just out of nowhere?

29
00:00:52,252 --> 00:00:53,251
You want to get drunk
      with me?

30
00:00:53,253 --> 00:00:54,252
                     ♪♪

31
00:00:54,254 --> 00:00:55,621
Billy is in our house?

32
00:00:56,791 --> 00:00:58,590
   Get him out, J.

33
00:00:58,592 --> 00:01:00,192
  Get...him...out.

34
00:01:01,796 --> 00:01:05,664
                     ♪♪

35
00:01:05,666 --> 00:01:11,536
      ♪ She stares deeply ♪

36
00:01:11,538 --> 00:01:15,474
      ♪ Locked inside me ♪

37
00:01:15,476 --> 00:01:18,310
♪ Burnin' brightly ♪

38
00:01:21,482 --> 00:01:27,019
         ♪ One they know
      that I cannot take ♪

39
00:01:27,021 --> 00:01:30,555
 ♪ Waitin' for it all to begin ♪

40
00:01:30,557 --> 00:01:33,625
♪ Every night now, they'll win ♪

41
00:01:37,564 --> 00:01:40,298
 ♪ Come and meet my black hole ♪

42
00:01:40,300 --> 00:01:44,169
    ♪ Got a big black hole ♪

43
00:01:44,171 --> 00:01:48,173
     ♪ Got a big black hole ♪

44
00:01:48,175 --> 00:01:51,844
  ♪ I've got a big black hole ♪

45
00:01:51,846 --> 00:01:56,048
      ♪ I've got a big black,
         big black hole ♪

46
00:01:56,050 --> 00:01:59,784
     ♪ Got a big black hole
         inside of me ♪

47
00:01:59,786 --> 00:02:01,720
            ♪ Got a ♪

48
00:02:03,924 --> 00:02:06,591
                     ♪♪

49
00:02:06,593 --> 00:02:08,861
        [ Spoon clinks ]

50
00:02:08,863 --> 00:02:10,462
                     ♪♪

51
00:02:10,464 --> 00:02:12,330
Still here, huh?

52
00:02:12,332 --> 00:02:14,599
                 Craig said
              they could stay.

53
00:02:14,601 --> 00:02:16,268
                     ♪♪

54
00:02:16,270 --> 00:02:18,403
            All done.

55
00:02:18,405 --> 00:02:20,072
 Go wait in the car.

56
00:02:20,074 --> 00:02:21,606
          I don't wanna
          go to school.

57
00:02:21,608 --> 00:02:23,208
  Oh, you're going
     to school.

58
00:02:23,210 --> 00:02:32,817
                     ♪♪

59
00:02:32,819 --> 00:02:34,819
      Do I need
to move back in here?

60
00:02:34,821 --> 00:02:36,755
               No, I've got it
                  covered.

61
00:02:36,757 --> 00:02:38,690
   No, you don't.

62
00:02:38,692 --> 00:02:41,025
                     ♪♪

63
00:02:41,027 --> 00:02:43,762
        [ Water running ]

64
00:02:43,764 --> 00:02:44,963
       [ Water shuts off ]

65
00:02:44,965 --> 00:02:50,835
                     ♪♪

66
00:02:50,837 --> 00:02:53,305
Frankie:
  Is the coffee on?

67
00:02:53,307 --> 00:02:55,774
              Hey.

68
00:02:55,776 --> 00:02:56,909
                    Hey.

69
00:02:56,911 --> 00:02:58,243
              Those my shorts?

70
00:02:59,446 --> 00:03:00,512
      Oh, yeah.

71
00:03:00,514 --> 00:03:01,714
  No, I found these
    on the dryer.

72
00:03:01,716 --> 00:03:02,981
Didn't think anybody
     would mind.

73
00:03:02,983 --> 00:03:04,950
                Well, I mind.

74
00:03:06,520 --> 00:03:07,452
      [ Sighs ]

75
00:03:07,454 --> 00:03:10,589
     All right.

76
00:03:10,591 --> 00:03:11,523
    No big deal.

77
00:03:11,525 --> 00:03:13,392
 [ Exhales deeply ]

78
00:03:20,935 --> 00:03:22,468
         What're you doing here,
                   Billy?

79
00:03:24,538 --> 00:03:26,004
Well, Smurf's in jail,

80
00:03:26,006 --> 00:03:27,872
and I thought it'd be
 a good time for me

81
00:03:27,874 --> 00:03:29,407
to catch up with Deran
       a bit.

82
00:03:29,409 --> 00:03:31,676
You know, she never wanted me
 anywhere near him.

83
00:03:31,678 --> 00:03:33,278
           Bullshit. That's a --

84
00:03:33,280 --> 00:03:35,880
        That car in the driveway
                 is stolen.

85
00:03:35,882 --> 00:03:37,349
                    What,
             are you on the run?

86
00:03:39,286 --> 00:03:41,219
      [ Sighs ]

87
00:03:41,221 --> 00:03:43,288
I'm just here for Deran,
        dude.

88
00:03:43,290 --> 00:03:45,157
                 Yeah, well,
              Deran hates you.

89
00:03:45,159 --> 00:03:46,291
                He hates you.

90
00:03:47,561 --> 00:03:49,528
 Well, we shall see.

91
00:03:52,566 --> 00:03:57,235
You know the best thing
 about a pool, Pope?

92
00:03:57,237 --> 00:03:58,436
Don't have to take a shower.

93
00:03:58,438 --> 00:04:06,578
          [ Lord Loud's
"Tune In" plays ]

94
00:04:06,580 --> 00:04:09,914
       ♪ Well, you're 17 ♪

95
00:04:09,916 --> 00:04:13,117
          ♪ Do you know
        what they mean? ♪

96
00:04:13,119 --> 00:04:15,720
        ♪ When they say ♪

97
00:04:15,722 --> 00:04:17,122
           ♪ Tune in ♪

98
00:04:17,124 --> 00:04:19,524
   [ Both moaning, grunting ]

99
00:04:19,526 --> 00:04:22,394
        ♪ Now you're 42 ♪

100
00:04:22,396 --> 00:04:25,530
  ♪ The words stuck with you ♪

101
00:04:25,532 --> 00:04:27,599
    ♪ Though you don't know ♪

102
00:04:27,601 --> 00:04:29,401
       ♪ What they mean ♪

103
00:04:29,403 --> 00:04:32,737
                     ♪♪

104
00:04:32,739 --> 00:04:40,879
   [ Both breathing heavily ]

105
00:04:40,881 --> 00:04:49,154
   [ Both breathing heavily ]

106
00:04:49,156 --> 00:04:52,157
     [ Laughs ]
             [ Exhales sharply ]

107
00:04:52,159 --> 00:04:53,758
        If...

108
00:04:53,760 --> 00:04:57,429
that's how sex is gonna be,

109
00:04:57,431 --> 00:04:58,630
I'm gonna need you
     to take it

110
00:04:58,632 --> 00:04:59,898
 a little bit easier
on my right shoulder.

111
00:05:01,168 --> 00:05:03,168
              That scar is hot.

112
00:05:03,170 --> 00:05:06,638
 X Games exhibition,
    Mexico City.

113
00:05:13,180 --> 00:05:14,847
             How many surgeries
                have you had?

114
00:05:14,849 --> 00:05:16,781
 [ Exhales sharply ]

115
00:05:16,783 --> 00:05:20,052
       26, 27?

116
00:05:20,054 --> 00:05:21,586
                   Jesus.

117
00:05:21,588 --> 00:05:22,921
    Broken arms.

118
00:05:22,923 --> 00:05:24,589
      Couple of
vertebral fractures.

119
00:05:24,591 --> 00:05:27,059
      Got a rod
 in my right femur.

120
00:05:27,061 --> 00:05:30,062
     That scar's
from a scapular fracture.

121
00:05:30,064 --> 00:05:31,796
     [ Panting ]

122
00:05:31,798 --> 00:05:32,997
      This you?

123
00:05:32,999 --> 00:05:34,299
                    Yeah.

124
00:05:36,270 --> 00:05:38,937
You look good.

125
00:05:38,939 --> 00:05:40,873
        This is a great picture.

126
00:05:40,875 --> 00:05:43,275
       Thanks.

127
00:05:43,277 --> 00:05:45,678
A friend of mine took it.

128
00:05:45,680 --> 00:05:47,946
                 You hungry?

129
00:05:47,948 --> 00:05:50,282
             You wanna get food
                or something?

130
00:05:50,284 --> 00:05:54,953
      Like, uh,
  go out somewhere?

131
00:05:55,956 --> 00:05:57,690
                [ Chuckles ]

132
00:05:57,692 --> 00:05:59,624
               Yeah, I guess.

133
00:05:59,626 --> 00:06:02,694
             Don's or something.

134
00:06:02,696 --> 00:06:05,097
        Um...

135
00:06:05,099 --> 00:06:07,232
    I kind of got
a lot of shit to do.

136
00:06:07,234 --> 00:06:13,105
                     ♪♪

137
00:06:13,107 --> 00:06:16,841
             Yeah, I should, uh,
              get going anyway.

138
00:06:16,843 --> 00:06:20,044
                     ♪♪

139
00:06:20,046 --> 00:06:22,180
[ Door opens in distance ]

140
00:06:22,182 --> 00:06:29,721
                     ♪♪

141
00:06:29,723 --> 00:06:37,195
                     ♪♪

142
00:06:37,197 --> 00:06:38,663
                       Morning.

143
00:06:38,665 --> 00:06:47,406
                     ♪♪

144
00:06:47,408 --> 00:06:50,142
  [ Clears throat ]

145
00:06:50,144 --> 00:06:51,377
     I'm sorry.

146
00:06:53,280 --> 00:06:56,882
I mean, I'm -- I'm --
I'm sorry and I'm not.

147
00:07:00,487 --> 00:07:03,087
Will you talk to me,
       please?

148
00:07:03,089 --> 00:07:05,890
Yeah, I-I was pissed.

149
00:07:05,892 --> 00:07:07,092
    You're, like,
    never around.

150
00:07:07,094 --> 00:07:08,560
    And this guy
   was just there.

151
00:07:08,562 --> 00:07:10,462
 So, I, like, did it
  to make you mad.

152
00:07:11,898 --> 00:07:12,897
But now, you've, like --

153
00:07:12,899 --> 00:07:14,166
you've got this girl
living in the house,

154
00:07:14,168 --> 00:07:16,769
  and I don't know
what I'm supposed to do.

155
00:07:16,771 --> 00:07:19,371
I mean, I feel shitty.

156
00:07:19,373 --> 00:07:20,539
     Don't you?

157
00:07:22,909 --> 00:07:27,746
 I mean, what are we
   to each other?

158
00:07:29,516 --> 00:07:30,949
                    I g--
            I got to go to work.

159
00:07:33,788 --> 00:07:35,688
  Are you sleeping
      with Mia?

160
00:07:39,393 --> 00:07:40,726
              [ Sighs heavily ]

161
00:07:43,263 --> 00:07:46,264
            [ Sighs ]

162
00:07:46,266 --> 00:07:55,340
      [ Rock music plays ]

163
00:07:55,342 --> 00:08:04,282
      [ Rock music plays ]

164
00:08:04,284 --> 00:08:06,351
              Whoo!

165
00:08:06,353 --> 00:08:09,154
    [ Rock music continues ]

166
00:08:09,156 --> 00:08:10,489
    That's good.

167
00:08:10,491 --> 00:08:16,961
                     ♪♪

168
00:08:16,963 --> 00:08:22,567
                     ♪♪

169
00:08:22,569 --> 00:08:28,040
                     ♪♪

170
00:08:28,042 --> 00:08:29,241
        [ Tires squeal ]

171
00:08:29,243 --> 00:08:36,648
♪♪

172
00:08:36,650 --> 00:08:44,056
                     ♪♪

173
00:08:44,058 --> 00:08:51,497
                     ♪♪

174
00:08:58,338 --> 00:09:00,004
  What's up, Arnie?

175
00:09:00,006 --> 00:09:01,206
      That was
  a nice set, man.

176
00:09:01,208 --> 00:09:02,807
     Aw, thanks a lot, man.
       I had a good time.

177
00:09:02,809 --> 00:09:03,876
                 Yeah, yeah.

178
00:09:03,878 --> 00:09:05,678
             Yeah, he did okay.

179
00:09:05,680 --> 00:09:08,881
What's with your nephew
saying you won't sponsor
SoCal Grom this year?

180
00:09:08,883 --> 00:09:10,215
                    What,
           the surf competition?

181
00:09:10,217 --> 00:09:12,217
I went to your mom's house
  to get the check.

182
00:09:12,219 --> 00:09:14,486
The kid said with Smurf in jail,
 it's his decision.

183
00:09:15,690 --> 00:09:18,490
Really, man. I don't know
      what you're talking about.

184
00:09:19,894 --> 00:09:22,261
Smurf's been sponsoring
SoCal Grom for years.

185
00:09:25,299 --> 00:09:27,832
                    Yeah,
             I didn't know that.

186
00:09:27,834 --> 00:09:29,835
     5K a year's
a small price to pay, asshole.

187
00:09:35,442 --> 00:09:36,441
   Cashier: Next.

188
00:09:36,443 --> 00:09:38,377
    Hi. Can I get a money order,
                   please?

189
00:09:38,379 --> 00:09:39,978
    For how much?
                         $2,400.

190
00:09:42,917 --> 00:09:44,850
  [ Cash register keys click ]

191
00:09:47,254 --> 00:09:49,454
        [ Insecure Men's
    "Mekong Glitter" plays ]

192
00:09:49,456 --> 00:09:58,397
                     ♪♪

193
00:09:58,399 --> 00:10:07,339
                     ♪♪

194
00:10:07,341 --> 00:10:16,481
♪♪

195
00:10:16,483 --> 00:10:19,484
 ♪ Yellow fever, on your knees ♪

196
00:10:19,486 --> 00:10:23,155
     ♪ $18, now we'll see ♪

197
00:10:23,157 --> 00:10:24,623
             ♪ Hey ♪

198
00:10:34,234 --> 00:10:37,169
 ♪ Open door, count the cheer ♪

199
00:10:37,171 --> 00:10:40,905
        ♪ I drink on your
       third-world tears ♪

200
00:10:40,907 --> 00:10:42,106
             ♪ Hey ♪

201
00:10:42,108 --> 00:10:45,844
                     ♪♪

202
00:10:45,846 --> 00:10:49,782
      ♪ Make my night time
      oh, so bright again ♪

203
00:10:49,784 --> 00:10:59,191
                     ♪♪

204
00:10:59,193 --> 00:11:08,533
                     ♪♪

205
00:11:08,535 --> 00:11:10,402
        [ Engine starts ]

206
00:11:10,404 --> 00:11:12,404
            [ Person
     speaking indistinctly ]

207
00:11:12,406 --> 00:11:14,339
Bernal: Laundering money
right under our noses

208
00:11:14,341 --> 00:11:15,940
like we're assholes.

209
00:11:15,942 --> 00:11:18,877
                Let's go make
              some new friends.

210
00:11:18,879 --> 00:11:20,679
    Let's do it.

211
00:11:20,681 --> 00:11:28,553
                     ♪♪

212
00:11:28,555 --> 00:11:36,428
                     ♪♪

213
00:11:36,430 --> 00:11:39,431
        [ Water running ]

214
00:11:39,433 --> 00:11:48,907
                     ♪♪

215
00:11:48,909 --> 00:11:58,316
                     ♪♪

216
00:11:58,318 --> 00:12:07,792
                     ♪♪

217
00:12:07,794 --> 00:12:09,394
       [ Water shuts off ]

218
00:12:09,396 --> 00:12:10,595
        Nicky: [ Crying ]

219
00:12:10,597 --> 00:12:14,066
            [ Cries ]

220
00:12:14,068 --> 00:12:23,742
                     ♪♪

221
00:12:23,744 --> 00:12:25,343
              Hey.

222
00:12:25,345 --> 00:12:26,612
             Nicky?

223
00:12:29,216 --> 00:12:31,416
            You okay?

224
00:12:31,418 --> 00:12:39,424
                     ♪♪

225
00:12:39,426 --> 00:12:47,366
                     ♪♪

226
00:12:47,368 --> 00:12:51,236
This isn't how I pictured
                any of this.

227
00:12:51,238 --> 00:12:59,778
                     ♪♪

228
00:12:59,780 --> 00:13:08,420
                     ♪♪

229
00:13:12,993 --> 00:13:18,730
   [<i> Indistinct music playing</i>
          <i> over phone</i> ]

230
00:13:18,732 --> 00:13:24,402
   [<i> Indistinct music playing</i>
          <i> over phone</i> ]

231
00:13:24,404 --> 00:13:26,271
        Pope:
Where're you headed?

232
00:13:26,273 --> 00:13:29,608
                 Just work.

233
00:13:29,610 --> 00:13:30,743
I can give you a ride.

234
00:13:30,745 --> 00:13:33,211
                Oh. I'm good,
               but thank you.

235
00:13:33,213 --> 00:13:35,213
Nah, I'm not asking.

236
00:13:35,215 --> 00:13:40,218
                     ♪♪

237
00:13:40,220 --> 00:13:41,620
      Come on.

238
00:13:41,622 --> 00:13:46,491
                     ♪♪

239
00:13:46,493 --> 00:13:47,626
[ Door opens, closes ]

240
00:13:48,695 --> 00:13:49,561
  Uh, we're closed.

241
00:13:49,563 --> 00:13:51,830
    I don't open
for another 20 minutes.

242
00:13:51,832 --> 00:13:54,166
         Looking for Deran Cody.

243
00:13:54,168 --> 00:13:56,368
    Who are you?

244
00:13:56,370 --> 00:13:57,502
              Are you Mr. Cody?

245
00:13:57,504 --> 00:13:58,903
   Uh, it depends.

246
00:13:58,905 --> 00:13:59,772
  What do you want?

247
00:13:59,774 --> 00:14:01,039
              I'm Jeff Stewart,

248
00:14:01,041 --> 00:14:02,508
           California Employment
         Development Department.

249
00:14:04,779 --> 00:14:07,813
               Did you employ
               a Jose Robles?

250
00:14:09,383 --> 00:14:10,582
        Shit.

251
00:14:10,584 --> 00:14:12,250
              Mr. Robles filed
          an unemployment claim,

252
00:14:12,252 --> 00:14:13,918
           but there's no record
of your bar

253
00:14:13,920 --> 00:14:15,187
                   paying
         unemployment insurance.

254
00:14:15,189 --> 00:14:17,055
        Yeah.

255
00:14:17,057 --> 00:14:18,723
    He stole shit
  from the kitchen.

256
00:14:18,725 --> 00:14:20,725
He was taking steaks
 out of the freezer.

257
00:14:20,727 --> 00:14:22,861
               Doesn't matter
             why you let him go.

258
00:14:22,863 --> 00:14:24,396
        You still owe the state.

259
00:14:24,398 --> 00:14:25,930
          I have a brochure here

260
00:14:25,932 --> 00:14:27,131
                that explains
            what you need to do.

261
00:14:27,133 --> 00:14:29,668
       Okay.
                  How long
             you been the owner?

262
00:14:29,670 --> 00:14:31,670
    A few months.

263
00:14:31,672 --> 00:14:32,671
We'll have to calculate
             your back payments.

264
00:14:32,673 --> 00:14:33,806
          There'll be a penalty,

265
00:14:33,808 --> 00:14:37,009
         but, uh, we can put you
             on a payment plan.

266
00:14:37,011 --> 00:14:38,677
  I didn't know...

267
00:14:38,679 --> 00:14:41,279
             You own a business,
      you have responsibilities.

268
00:14:41,281 --> 00:14:43,081
                  You have
               an accountant?
      No.

269
00:14:43,083 --> 00:14:45,250
              Well, you should.

270
00:14:49,423 --> 00:14:50,823
   So who are you?

271
00:14:52,292 --> 00:14:54,126
            I'm a friend of J's.

272
00:14:57,164 --> 00:14:59,564
   No, you're not
  a friend of J's.

273
00:14:59,566 --> 00:15:03,568
                     ♪♪

274
00:15:03,570 --> 00:15:05,437
I just needed
             somewhere to crash.

275
00:15:05,439 --> 00:15:08,707
                     ♪♪

276
00:15:08,709 --> 00:15:10,375
It's gonna be the auto body shop
                on the left.

277
00:15:10,377 --> 00:15:18,517
                     ♪♪

278
00:15:18,519 --> 00:15:20,252
       Thanks for the ride, man.

279
00:15:22,456 --> 00:15:25,290
             Find someplace else
                  to crash.

280
00:15:27,661 --> 00:15:29,194
I gotta get to work.

281
00:15:29,196 --> 00:15:35,934
                     ♪♪

282
00:15:35,936 --> 00:15:42,875
                     ♪♪

283
00:15:42,877 --> 00:15:45,744
       [ Machine whirring
          in distance ]

284
00:15:45,746 --> 00:15:49,814
                     ♪♪

285
00:15:49,816 --> 00:15:51,616
                 Craig: J?!

286
00:15:51,618 --> 00:15:53,352
                   Yo, J!

287
00:15:53,354 --> 00:15:55,620
He left earlier, man.

288
00:15:55,622 --> 00:15:58,290
Kid's always on the move.

289
00:15:58,292 --> 00:16:00,959
  Needs to chillax,
   if you ask me.
                     Mm-hmm.

290
00:16:00,961 --> 00:16:02,227
       What do
  you need him for?

291
00:16:02,229 --> 00:16:06,631
              Boy's messed up,
             and I gotta fix it.

292
00:16:06,633 --> 00:16:07,632
                 What's she
               searching for?

293
00:16:07,634 --> 00:16:13,105
         Uh, she's into
     all that foraging shit.

294
00:16:13,107 --> 00:16:15,440
        Anything I can do
          to help you?

295
00:16:15,442 --> 00:16:16,775
                    Yeah.
              You got 5 grand?

296
00:16:16,777 --> 00:16:18,777
   [ Scoffs ] No.

297
00:16:18,779 --> 00:16:20,779
   J's got 5 grand
to give to you?

298
00:16:20,781 --> 00:16:22,915
               Smurf sponsors
             this a surf contest

299
00:16:22,917 --> 00:16:24,649
                  for kids
        that can't afford boards

300
00:16:24,651 --> 00:16:26,384
                   and all
             that kind of shit.
     Yeah?

301
00:16:26,386 --> 00:16:28,587
        And J's pulled out of it
             and didn't tell me.

302
00:16:28,589 --> 00:16:30,322
   So tell Smurf.

303
00:16:30,324 --> 00:16:32,324
             No, I don't really
             go out there, man.

304
00:16:32,326 --> 00:16:34,326
 You don't visit her
      in jail?

305
00:16:34,328 --> 00:16:36,328
                     No.

306
00:16:36,330 --> 00:16:37,996
     [ Exhales ]

307
00:16:37,998 --> 00:16:39,998
     Even I know
that's a big mistake.

308
00:16:40,000 --> 00:16:40,933
Holy shit.

309
00:16:48,208 --> 00:16:50,142
   [ Keys jingle, door beeps ]

310
00:16:52,346 --> 00:16:54,546
              What do you want,
                   Pearce?

311
00:16:54,548 --> 00:16:56,615
Have a seat, Janine.

312
00:16:56,617 --> 00:16:59,284
                 I'll stand.

313
00:17:01,622 --> 00:17:03,688
So, you left J in charge,
        huh?

314
00:17:03,690 --> 00:17:07,025
     Boy, that's
a lot of responsibility

315
00:17:07,027 --> 00:17:08,627
 for a boy his age.

316
00:17:08,629 --> 00:17:11,096
And all those money orders
   he has to buy.

317
00:17:11,098 --> 00:17:15,167
You know, I can't imagine
  why a kid his age

318
00:17:15,169 --> 00:17:18,971
   would be buying
dozens of money orders.

319
00:17:18,973 --> 00:17:20,105
    Hey, my kid,

320
00:17:20,107 --> 00:17:21,906
he's Apple Pay this,
     Venmo that.

321
00:17:21,908 --> 00:17:25,377
       But J.
He's -- He's old school.

322
00:17:25,379 --> 00:17:28,647
                     ♪♪

323
00:17:28,649 --> 00:17:30,749
      [ Keyboard clacking ]

324
00:17:38,859 --> 00:17:39,992
         J?

325
00:17:39,994 --> 00:17:41,460
                    Yeah?

326
00:17:41,462 --> 00:17:43,195
What's all this shit?

327
00:17:43,197 --> 00:17:44,530
               It's the rents.

328
00:17:48,202 --> 00:17:49,468
   Hey, you, uh --

329
00:17:49,470 --> 00:17:51,136
you do all the payroll
   for us, right?
                      Yeah.

330
00:17:51,138 --> 00:17:52,537
             Yeah, I'll get you
               your paychecks

331
00:17:52,539 --> 00:17:53,605
                 as soon as
             I'm done with this.

332
00:17:55,409 --> 00:17:58,210
Uh, I got a little problem
    with my bar.

333
00:17:58,212 --> 00:17:59,944
       I, uh,
pay everybody in cash,

334
00:17:59,946 --> 00:18:02,214
but some asshole decided
to file for unemployment.

335
00:18:02,216 --> 00:18:06,418
Now the state's kind of
coming down on me, so...

336
00:18:06,420 --> 00:18:08,687
         You haven't been paying
    your unemployment insurance?

337
00:18:08,689 --> 00:18:10,622
I got -- I keep records.

338
00:18:10,624 --> 00:18:12,357
   It's just that
 the taxes and shit,

339
00:18:12,359 --> 00:18:13,692
    it just takes
   too much time.

340
00:18:13,694 --> 00:18:14,693
 I mean, I pay mine.

341
00:18:14,695 --> 00:18:16,161
     Aren't they
supposed to pay theirs?

342
00:18:16,163 --> 00:18:18,363
               <i> We</i> pay yours.

343
00:18:18,365 --> 00:18:19,964
                You get a W2
                 from Smurf.

344
00:18:19,966 --> 00:18:21,299
       A what?

345
00:18:21,301 --> 00:18:23,669
                  For your
federal income taxes.

346
00:18:25,706 --> 00:18:28,040
             Does Smurf do that
                for you, too?

347
00:18:28,042 --> 00:18:30,642
 I don't know, man.

348
00:18:30,644 --> 00:18:34,646
              So, you need help
             with your payroll?

349
00:18:34,648 --> 00:18:36,581
    Yeah.
         [ Phone rings ]

350
00:18:36,583 --> 00:18:38,183
              Hold on one sec.

351
00:18:39,920 --> 00:18:40,985
                   Hello?

352
00:18:40,987 --> 00:18:42,254
   Woman:<i> You have a call from</i>

353
00:18:42,256 --> 00:18:45,057
     <i> an inmate at San Marco</i>
      <i> Detention Facility.</i>

354
00:18:45,059 --> 00:18:46,458
       Smurf:<i> Janine Cody.</i>

355
00:18:46,460 --> 00:18:48,660
      Woman:<i> Do you accept?</i>
                      Uh, yeah.

356
00:18:48,662 --> 00:18:51,196
Smurf:<i> J, baby,</i>

357
00:18:51,198 --> 00:18:54,199
       <i> can you come visit</i>
   <i> your grandmother, please?</i>

358
00:18:54,201 --> 00:18:56,068
                Uh, now's not
               the best time.

359
00:18:56,070 --> 00:18:58,871
     <i> Just get here. Today.</i>

360
00:18:58,873 --> 00:18:59,938
         [ Phone beeps ]

361
00:19:01,341 --> 00:19:09,548
                     ♪♪

362
00:19:09,550 --> 00:19:11,283
          Paul:<i> This is</i>
 <i> Lieutenant Commander Belmont.</i>

363
00:19:11,285 --> 00:19:12,418
        <i> Leave a message.</i>

364
00:19:14,020 --> 00:19:18,022
           H-Hey, Dad,
      it's, uh -- it's me.

365
00:19:18,024 --> 00:19:20,893
            I, um --

366
00:19:20,895 --> 00:19:23,762
     I want to come to Guam.

367
00:19:23,764 --> 00:19:25,363
            I, uh...

368
00:19:25,365 --> 00:19:31,303
I want to see you and Jack
       and L-- um, Lydia.

369
00:19:31,305 --> 00:19:32,671
           And, um...

370
00:19:34,241 --> 00:19:38,777
   Yeah, I just wanna come...
              home.

371
00:19:38,779 --> 00:19:42,447
                     ♪♪

372
00:19:42,449 --> 00:19:46,050
        So, um, uh, yeah.

373
00:19:46,052 --> 00:19:47,852
           Okay, bye.

374
00:19:47,854 --> 00:19:54,192
                     ♪♪

375
00:19:54,194 --> 00:19:55,994
         [ Door buzzes ]

376
00:19:55,996 --> 00:20:05,604
                     ♪♪

377
00:20:05,606 --> 00:20:15,213
                     ♪♪

378
00:20:15,215 --> 00:20:16,949
                <i> Hey, Smurf.</i>

379
00:20:16,951 --> 00:20:20,419
     <i> I thought</i>
 <i> you'd come sooner.</i>

380
00:20:20,421 --> 00:20:22,855
                  <i> I know.</i>

381
00:20:24,358 --> 00:20:26,224
  <i> Did J send you?</i>

382
00:20:26,226 --> 00:20:29,428
<i> I wanted to see you.</i>

383
00:20:29,430 --> 00:20:32,030
<i> Yeah, But where's J?</i>
   <i> Isn't J coming?</i>
                        <i> No.</i>

384
00:20:32,032 --> 00:20:34,499
               I mean, maybe.
                I don't know.

385
00:20:34,501 --> 00:20:35,868
                   I don't
             follow him around.

386
00:20:37,838 --> 00:20:39,972
      <i> Is Billy</i>
<i> still at the house?</i>

387
00:20:42,843 --> 00:20:45,310
           <i> Him and Deran, uh...</i>

388
00:20:45,312 --> 00:20:46,645
               <i> they're kinda</i>
              <i> hitting it off.</i>

389
00:20:51,117 --> 00:20:54,186
               <i> Hey, so, um...</i>

390
00:20:54,188 --> 00:20:58,323
<i> you've been</i>
            <i> giving Carter money</i>

391
00:20:58,325 --> 00:21:00,592
            <i> for that little kid</i>
               <i> surf contest?</i>

392
00:21:00,594 --> 00:21:02,527
       <i> Yeah.</i>

393
00:21:02,529 --> 00:21:04,329
                   Uh-huh.
  <i> Every year.</i>

394
00:21:04,331 --> 00:21:06,999
     <i> I have to.</i>

395
00:21:07,001 --> 00:21:08,734
   <i> You ran away.</i>

396
00:21:10,871 --> 00:21:12,671
              <i> I couldn't stay.</i>

397
00:21:12,673 --> 00:21:14,206
                <i> I was high.</i>

398
00:21:14,208 --> 00:21:16,875
   <i> Carter stayed.</i>

399
00:21:16,877 --> 00:21:18,477
          <i> Well, it was his car.</i>

400
00:21:18,479 --> 00:21:20,078
              <i> And his brother.</i>

401
00:21:20,080 --> 00:21:22,547
  <i> But they weren't</i>
<i> his drugs.</i>

402
00:21:22,549 --> 00:21:24,616
<i> And he wasn't driving.</i>

403
00:21:24,618 --> 00:21:27,486
      You were.

404
00:21:27,488 --> 00:21:30,022
                     ♪♪

405
00:21:30,024 --> 00:21:31,289
            <i> You didn't tell me.</i>

406
00:21:31,291 --> 00:21:32,757
   <i> Tell you what?</i>

407
00:21:32,759 --> 00:21:35,360
<i> That I give some guy</i>
<i> a couple of grand a year</i>

408
00:21:35,362 --> 00:21:37,162
 <i> to make him happy?</i>

409
00:21:37,164 --> 00:21:38,831
         <i> You should've told me.</i>

410
00:21:38,833 --> 00:21:42,100
      <i> I looked like an asshole.</i>

411
00:21:42,102 --> 00:21:47,239
Carter's brother's operation
   cost $100,000.

412
00:21:47,241 --> 00:21:49,708
He was in physical therapy
   for two years.

413
00:21:49,710 --> 00:21:51,576
You didn't know that,
       either.

414
00:21:51,578 --> 00:21:58,316
♪♪

415
00:21:58,318 --> 00:22:00,385
            <i> How long do you got</i>
        <i> to keep paying him for?</i>

416
00:22:00,387 --> 00:22:01,854
                     ♪♪

417
00:22:01,856 --> 00:22:03,321
<i> Can his brother walk?</i>

418
00:22:03,323 --> 00:22:05,724
                     ♪♪

419
00:22:05,726 --> 00:22:08,260
                [<i> Sniffles</i> ]

420
00:22:08,262 --> 00:22:10,062
             [<i> Exhales sharply</i> ]

421
00:22:10,064 --> 00:22:12,130
        So...

422
00:22:12,132 --> 00:22:15,133
We pay until he can.

423
00:22:15,135 --> 00:22:18,871
                     ♪♪

424
00:22:18,873 --> 00:22:22,607
We take care of our people.

425
00:22:22,609 --> 00:22:25,009
             [ Inhales sharply ]

426
00:22:25,011 --> 00:22:27,479
          J said he wouldn't pay
           for the surf contest.

427
00:22:27,481 --> 00:22:29,347
      <i> He will.</i>

428
00:22:29,349 --> 00:22:30,815
He told Carter
               he wouldn't --

429
00:22:30,817 --> 00:22:33,151
  I said, he will.

430
00:22:33,153 --> 00:22:35,888
                     ♪♪

431
00:22:35,890 --> 00:22:38,156
             <i> Why did you put J</i>
                 <i> in charge?</i>

432
00:22:38,158 --> 00:22:42,160
                     ♪♪

433
00:22:42,162 --> 00:22:45,430
<i> What makes you think</i>
   <i> J's in charge?</i>

434
00:22:45,432 --> 00:22:47,632
                     ♪♪

435
00:22:47,634 --> 00:22:49,568
                [ Chuckles ]

436
00:22:49,570 --> 00:22:58,042
                     ♪♪

437
00:22:58,044 --> 00:23:06,251
                     ♪♪

438
00:23:09,457 --> 00:23:11,990
                    So...

439
00:23:11,992 --> 00:23:14,059
      shit's kinda falling apart
        now that I'm not around.

440
00:23:14,061 --> 00:23:15,094
                  Isn't it?

441
00:23:18,198 --> 00:23:20,866
Okay, pay attention.

442
00:23:20,868 --> 00:23:23,535
       <i> I need you to give Craig</i>
                  <i> $5,000.</i>

443
00:23:23,537 --> 00:23:27,139
<i> We haven't got five --</i>
                 Don't talk.

444
00:23:27,141 --> 00:23:29,675
                Just listen.

445
00:23:29,677 --> 00:23:33,411
             <i> Give Craig $5,000.</i>

446
00:23:33,413 --> 00:23:38,350
         <i> Get that prick, Billy,</i>
           <i> out of my house now.</i>

447
00:23:38,352 --> 00:23:40,686
                     ♪♪

448
00:23:40,688 --> 00:23:44,289
             And you, my friend,
               you need to be

449
00:23:44,291 --> 00:23:47,159
              <i> much more aware</i>
           <i> of your surroundings</i>

450
00:23:47,161 --> 00:23:49,427
<i> when you're collecting</i>
                 <i> the rents.</i>

451
00:23:49,429 --> 00:23:50,896
       <i> What?</i>

452
00:23:50,898 --> 00:23:52,964
                 Our friend
              is watching you.

453
00:23:52,966 --> 00:23:54,833
                     ♪♪

454
00:23:54,835 --> 00:23:56,234
   <i> I was careful.</i>

455
00:23:56,236 --> 00:23:58,303
            <i> Not careful enough.</i>

456
00:23:58,305 --> 00:24:01,039
                     ♪♪

457
00:24:01,041 --> 00:24:02,841
        <i> I want you to make sure</i>

458
00:24:02,843 --> 00:24:06,044
    <i> that every tenant remembers</i>
        <i> their rental agreement.</i>

459
00:24:06,046 --> 00:24:07,645
       <i> Fine.</i>

460
00:24:07,647 --> 00:24:10,982
              <i> Everything else</i>
<i> is less important.</i>

461
00:24:10,984 --> 00:24:13,118
        <i> Do you understand that?</i>

462
00:24:13,120 --> 00:24:14,186
                     ♪♪

463
00:24:14,188 --> 00:24:15,587
     <i> I got it.</i>

464
00:24:15,589 --> 00:24:17,055
    [ Phone receiver slams ]

465
00:24:17,057 --> 00:24:22,260
                     ♪♪

466
00:24:22,262 --> 00:24:29,667
                     ♪♪

467
00:24:29,669 --> 00:24:33,004
    ♪<i> Ooh, I won't survive</i> ♪

468
00:24:33,006 --> 00:24:34,740
Hey. The mummy rises.

469
00:24:34,742 --> 00:24:37,409
  What's up, dude?

470
00:24:37,411 --> 00:24:38,276
    Don't worry,

471
00:24:38,278 --> 00:24:39,745
I'm gonna pay my tab.
     I promise.

472
00:24:39,747 --> 00:24:43,348
       [<i> Rock music plays</i>
          <i> on jukebox</i> ]

473
00:24:43,350 --> 00:24:44,816
    So, you, uh,
renovated this place

474
00:24:44,818 --> 00:24:46,151
    and opened it
    on your own.

475
00:24:46,153 --> 00:24:48,220
Pretty impressive.
     [ Sniffs ]

476
00:24:48,222 --> 00:24:53,091
     [<i> Rock music continues</i>
          <i> on jukebox</i> ]

477
00:24:53,093 --> 00:24:54,760
 I just wanna talk.

478
00:24:54,762 --> 00:24:56,228
     [<i> Rock music continues</i>
          <i> on jukebox</i> ]

479
00:24:56,230 --> 00:24:57,629
        Okay.

480
00:24:57,631 --> 00:25:02,234
     [<i> Rock music continues</i>
          <i> on jukebox</i> ]

481
00:25:02,236 --> 00:25:03,369
      I get it.
I know how you feel.

482
00:25:03,371 --> 00:25:06,704
I mean, I had a shitty dad,
      you know?

483
00:25:06,706 --> 00:25:09,107
He was a metal worker
  up in Escondido,

484
00:25:09,109 --> 00:25:11,109
and he wasn't around
       a lot.

485
00:25:11,111 --> 00:25:14,045
     But, dude,
 when he was around,

486
00:25:14,047 --> 00:25:15,214
it was bad.

487
00:25:16,650 --> 00:25:19,117
 It was really bad.

488
00:25:19,119 --> 00:25:20,518
When I was, like, 16,

489
00:25:20,520 --> 00:25:22,988
I just left and started
sleeping on the beach.

490
00:25:22,990 --> 00:25:25,190
And that's where I was
   10 years later

491
00:25:25,192 --> 00:25:26,725
when I met your mom.

492
00:25:26,727 --> 00:25:28,260
     [ Sniffs ]

493
00:25:28,262 --> 00:25:30,328
     And, dude,
she changed my life.

494
00:25:30,330 --> 00:25:31,329
   She really did.

495
00:25:31,331 --> 00:25:33,999
She was unbelievable, man.

496
00:25:34,001 --> 00:25:35,867
  I -- I never met
  anybody like her.

497
00:25:35,869 --> 00:25:38,203
She was, like, one minute,
   she'd be quiet,

498
00:25:38,205 --> 00:25:39,271
and the next minute,

499
00:25:39,273 --> 00:25:41,940
she'd be running down
the beach naked, you know?

500
00:25:41,942 --> 00:25:45,210
Great body, great tits,

501
00:25:45,212 --> 00:25:46,945
   just -- Sorry.

502
00:25:46,947 --> 00:25:49,481
But she also
had three kids already.

503
00:25:49,483 --> 00:25:52,084
 So, Pope and Julia
  were like 7 or 8.

504
00:25:52,086 --> 00:25:53,685
Craig was in diapers.

505
00:25:53,687 --> 00:25:57,355
I never actually changed
a diaper till Craig.

506
00:25:57,357 --> 00:25:58,824
Let me tell you something.

507
00:25:58,826 --> 00:26:01,226
Craig shit himself a lot.

508
00:26:01,228 --> 00:26:02,894
                [ Chuckles ]

509
00:26:02,896 --> 00:26:04,963
 Pope and I, man,
 I just never hit it
 off with that kid.

510
00:26:04,965 --> 00:26:06,498
  I think he was --

511
00:26:06,500 --> 00:26:08,700
he was, like, too old
when I showed up, you know?

512
00:26:08,702 --> 00:26:11,837
Julia was cool, though.

513
00:26:11,839 --> 00:26:13,439
    She taught me
how to boost Sudafed.

514
00:26:13,441 --> 00:26:15,441
                     ♪♪

515
00:26:15,443 --> 00:26:17,375
   Smurf taught me
how to hot-wire a car.

516
00:26:17,377 --> 00:26:18,576
  Do you know that?

517
00:26:18,578 --> 00:26:23,181
       Yeah, she taught me, too.

518
00:26:23,183 --> 00:26:25,651
     Yeah, man,
 I got to tell you,

519
00:26:25,653 --> 00:26:26,985
     I dug her.

520
00:26:26,987 --> 00:26:29,721
  I really dug her.

521
00:26:29,723 --> 00:26:31,056
  And she was right
to kick me out, man.

522
00:26:31,058 --> 00:26:33,992
If I was dragging you
around with me when
you were a kid,

523
00:26:33,994 --> 00:26:35,927
  you sure as shit
wouldn't have ended up

524
00:26:35,929 --> 00:26:38,396
as the productive member
of society you are now.

525
00:26:38,398 --> 00:26:40,398
  And the truth is,

526
00:26:40,400 --> 00:26:44,536
I always wanted her way more
 than she wanted me.

527
00:26:44,538 --> 00:26:46,604
So, when you were born,
 she got rid of me,

528
00:26:46,606 --> 00:26:48,674
like, right off the bat.

529
00:26:48,676 --> 00:26:51,743
And I missed her
     like crazy.

530
00:26:51,745 --> 00:26:54,880
    I really did.

531
00:26:54,882 --> 00:26:56,115
Date lots of chicks, man.

532
00:26:59,153 --> 00:27:00,819
                  I'm gay.

533
00:27:00,821 --> 00:27:03,621
                     <i> ♪♪</i>

534
00:27:03,623 --> 00:27:05,357
 Then lots of dudes.

535
00:27:05,359 --> 00:27:07,693
Date lots of dudes, man.

536
00:27:07,695 --> 00:27:10,228
   Enjoy the ride,
     but be you.

537
00:27:10,230 --> 00:27:11,963
 Ride lots of guys.

538
00:27:11,965 --> 00:27:14,966
     Give rides
  to lots of guys.

539
00:27:14,968 --> 00:27:16,768
I-I-I don't know, uh,

540
00:27:16,770 --> 00:27:20,906
the tops and bottoms thing,
       but...

541
00:27:20,908 --> 00:27:22,708
    I'm guessing
I'm, like, a hetero bottom.

542
00:27:22,710 --> 00:27:26,378
'Cause I like to be told
     what to do.

543
00:27:26,380 --> 00:27:29,247
Or maybe I'm just lazy as shit,
    I don't know.

544
00:27:29,249 --> 00:27:31,517
But there was this one guy
      one time.

545
00:27:31,519 --> 00:27:33,852
We were on the beach --
                  I get it.

546
00:27:33,854 --> 00:27:36,254
              You're -- You're
            a free-spirited guy.

547
00:27:36,256 --> 00:27:37,523
                That's cool.

548
00:27:37,525 --> 00:27:40,258
     Yeah, yeah,
but you know what, dude.

549
00:27:40,260 --> 00:27:42,328
 Like, I could never
get my shit together.

550
00:27:42,330 --> 00:27:43,862
       I mean,
 not like you, man.

551
00:27:43,864 --> 00:27:44,863
 You get shit done.

552
00:27:44,865 --> 00:27:46,264
       Right?

553
00:27:46,266 --> 00:27:48,534
     That's why
I don't really understand,

554
00:27:48,536 --> 00:27:51,537
 why is J in charge
while Smurf's in prison?

555
00:27:51,539 --> 00:27:52,738
    That doesn't
make any sense to me.

556
00:27:52,740 --> 00:27:54,072
It's bullshit.

557
00:27:54,074 --> 00:27:55,240
You should be in charge.

558
00:27:58,346 --> 00:28:00,346
       [ Knocks on door ]

559
00:28:00,348 --> 00:28:03,882
       [ Lock disengages ]

560
00:28:03,884 --> 00:28:05,751
 I already paid rent
     this month.

561
00:28:05,753 --> 00:28:07,085
                     No,
          I'm not here for that.

562
00:28:07,087 --> 00:28:09,955
     Then what?

563
00:28:09,957 --> 00:28:12,024
            You know what to say
       if somebody else asks you

564
00:28:12,026 --> 00:28:13,625
       how much you pay in rent,
                   right?

565
00:28:13,627 --> 00:28:15,293
This some sort of test?

566
00:28:15,295 --> 00:28:16,494
               No. No, no, no.

567
00:28:16,496 --> 00:28:17,763
        I just need to make sure
    you got your story straight.

568
00:28:17,765 --> 00:28:20,199
       $2,300.

569
00:28:22,169 --> 00:28:23,835
Did I pass?

570
00:28:23,837 --> 00:28:25,771
                 Thank you.

571
00:28:40,721 --> 00:28:45,791
        [ Phone ringing ]

572
00:28:45,793 --> 00:28:51,062
        [ Phone ringing ]

573
00:28:51,064 --> 00:28:54,266
        [ Phone clicks ]

574
00:28:54,268 --> 00:28:55,867
      Hey, Dad.

575
00:28:55,869 --> 00:28:58,404
    Paul:<i> Nicky,</i>
  <i> What's going on?</i>

576
00:28:58,406 --> 00:29:01,273
          Um, things just aren't
             really working out.

577
00:29:01,275 --> 00:29:04,610
<i> Did you break up with J?</i>

578
00:29:04,612 --> 00:29:06,011
                 No, but...

579
00:29:06,013 --> 00:29:09,481
       <i> Okay.</i>
<i> Well, what about a job?</i>

580
00:29:09,483 --> 00:29:10,949
<i> Did you ever find a job?</i>

581
00:29:10,951 --> 00:29:12,750
                  Not yet.

582
00:29:12,752 --> 00:29:13,819
  <i> Work would help.</i>

583
00:29:13,821 --> 00:29:17,689
<i> I'm sure. Or school?</i>

584
00:29:17,691 --> 00:29:19,425
             You thinking about
           going back to school?

585
00:29:19,427 --> 00:29:22,227
I just -- I just want
 to come home, Dad.

586
00:29:22,229 --> 00:29:24,630
     Man:<i> Again, the Pacific</i>
      <i> Starlight northbound</i>

587
00:29:24,632 --> 00:29:25,831
        <i> will be arriving</i>
         <i> at platform 2.</i>

588
00:29:25,833 --> 00:29:30,035
<i> Our place here is...</i>
       <i> tight.</i>

589
00:29:30,037 --> 00:29:32,237
 <i> And Jack, I mean,</i>
<i> he's finally comfortable</i>

590
00:29:32,239 --> 00:29:33,238
<i> being an only child.</i>

591
00:29:33,240 --> 00:29:35,441
      You don't want me to come?

592
00:29:35,443 --> 00:29:36,975
                     ♪♪

593
00:29:36,977 --> 00:29:38,576
<i> It's not that</i>
 <i> we don't want you.</i>

594
00:29:38,578 --> 00:29:40,779
    <i> It's just --</i>

595
00:29:40,781 --> 00:29:41,980
<i> Maybe you should come over</i>
   <i> for Christmas.</i>

596
00:29:41,982 --> 00:29:44,182
                     ♪♪

597
00:29:44,184 --> 00:29:47,719
     Fullerton:
Which Cody boy is your dad?

598
00:29:47,721 --> 00:29:49,855
           Um, Julia was my mom.

599
00:29:49,857 --> 00:29:52,924
     Oh, Julia.

600
00:29:52,926 --> 00:29:55,127
     Smurf said
never give her money.

601
00:29:55,129 --> 00:29:57,262
  But I always do.

602
00:29:57,264 --> 00:30:02,067
 A couple of dollars
for ice cream or soda.

603
00:30:02,069 --> 00:30:03,869
     How is she?

604
00:30:03,871 --> 00:30:05,871
          [ Cat meows ]

605
00:30:05,873 --> 00:30:07,873
             Um, Mrs. Fullerton,
               if anyone asks,

606
00:30:07,875 --> 00:30:09,141
you know to say

607
00:30:09,143 --> 00:30:11,677
                that you pay
         $2,600 a month in rent.

608
00:30:11,679 --> 00:30:12,711
           Remember that, right?

609
00:30:14,148 --> 00:30:17,215
I've paid $175 a month
     for years.

610
00:30:17,217 --> 00:30:19,551
That's not gonna change.
            No, no. Of course.

611
00:30:19,553 --> 00:30:22,754
         But you remember to<i> say</i>
            that you pay $2,600.

612
00:30:22,756 --> 00:30:24,022
                  Correct?

613
00:30:24,024 --> 00:30:28,226
Uh, times have changed,
    haven't they?

614
00:30:28,228 --> 00:30:30,829
You used to get a whole house
   for that much.

615
00:30:30,831 --> 00:30:32,564
      Mm. Mwah.

616
00:30:32,566 --> 00:30:34,833
                     ♪♪

617
00:30:34,835 --> 00:30:36,101
So -- So, we're clear?

618
00:30:36,103 --> 00:30:37,369
           You know what to say?

619
00:30:39,907 --> 00:30:42,574
 Sure thing, honey.

620
00:30:42,576 --> 00:30:45,577
                 Okay. Good.

621
00:30:45,579 --> 00:30:47,112
                 Anyway, uh,
          thank you for the tea.

622
00:30:47,114 --> 00:30:48,914
                 I should --
             I should get going.

623
00:30:48,916 --> 00:30:50,982
Oh, she keeps you busy,
    doesn't she?

624
00:30:50,984 --> 00:30:51,983
             Yes, she sure does.

625
00:30:51,985 --> 00:30:54,920
   Always running
   here and there.

626
00:30:54,922 --> 00:30:56,588
         So, how much do you pay
                  in rent?

627
00:30:58,192 --> 00:31:03,562
  $175 every month,
    on the first.

628
00:31:07,667 --> 00:31:10,736
                     ♪♪

629
00:31:10,738 --> 00:31:12,137
First window.

630
00:31:12,139 --> 00:31:14,005
                     ♪♪

631
00:31:14,007 --> 00:31:15,807
        [ Buzzer sounds ]

632
00:31:15,809 --> 00:31:17,209
         [ Door opens ]

633
00:31:17,211 --> 00:31:18,343
                     ♪♪

634
00:31:18,345 --> 00:31:19,878
         [ Door closes ]

635
00:31:19,880 --> 00:31:25,150
                     ♪♪

636
00:31:25,152 --> 00:31:30,556
                     ♪♪

637
00:31:30,558 --> 00:31:31,957
<i> Who the hell are you?</i>

638
00:31:31,959 --> 00:31:35,361
          <i> Are you looking after</i>
              <i> my mom in here?</i>

639
00:31:35,363 --> 00:31:38,564
    [<i> Chuckles</i> ]

640
00:31:38,566 --> 00:31:40,832
 <i> So you're a Cody?</i>

641
00:31:40,834 --> 00:31:43,435
              <i> You getting paid</i>
                  <i> on time?</i>

642
00:31:43,437 --> 00:31:45,004
                   Mm-hmm.

643
00:31:47,307 --> 00:31:48,874
<i> Then why did</i>
          <i> you move the girl in?</i>

644
00:31:52,045 --> 00:31:53,845
                 <i> The girl.</i>

645
00:31:53,847 --> 00:31:55,581
                    <i> Mia.</i>

646
00:31:55,583 --> 00:31:58,383
     [<i> Laughs</i> ]

647
00:31:58,385 --> 00:32:00,718
 <i> That bitch doesn't</i>
    <i> work for me.</i>

648
00:32:00,720 --> 00:32:02,120
                     ♪♪

649
00:32:02,122 --> 00:32:04,790
               She's squatting
                at our house.

650
00:32:04,792 --> 00:32:07,793
<i> She does whatever she wants,</i>
<i> whenever she wants.</i>

651
00:32:07,795 --> 00:32:11,062
<i> I didn't know she was living</i>
<i> at your mom's place.</i>

652
00:32:11,064 --> 00:32:13,198
                <i> Get her out.</i>

653
00:32:13,200 --> 00:32:16,668
<i> I didn't put her</i>
     <i> in there.</i>

654
00:32:16,670 --> 00:32:19,471
<i> But if she is there,</i>

655
00:32:19,473 --> 00:32:21,006
<i> you best watch out.</i>

656
00:32:21,008 --> 00:32:23,475
<i> That</i> chica's<i> dangerous.</i>

657
00:32:23,477 --> 00:32:33,452
                     ♪♪

658
00:32:37,024 --> 00:32:38,557
         [ Bell rings ]

659
00:32:38,559 --> 00:32:45,964
  [ Indistinct conversations ]

660
00:32:45,966 --> 00:32:53,572
  [ Indistinct conversations ]

661
00:32:53,574 --> 00:33:00,979
  [ Indistinct conversations ]

662
00:33:00,981 --> 00:33:03,515
                     ♪♪

663
00:33:03,517 --> 00:33:05,384
  [ Indistinct conversations ]

664
00:33:05,386 --> 00:33:06,785
     Yo. Deran.

665
00:33:06,787 --> 00:33:10,255
I need to talk to you, man.

666
00:33:10,257 --> 00:33:11,857
             I don't have any of
       my paperwork or anything.

667
00:33:11,859 --> 00:33:12,958
         No,
it's not about that.

668
00:33:16,197 --> 00:33:17,929
             Right.

669
00:33:17,931 --> 00:33:19,198
         I'll head back
          to the house.

670
00:33:19,200 --> 00:33:20,866
         See you later.

671
00:33:20,868 --> 00:33:22,667
                     <i> ♪♪</i>

672
00:33:22,669 --> 00:33:23,869
                 What's up?

673
00:33:23,871 --> 00:33:26,205
   Yeah, we got --
we got a problem, man.

674
00:33:26,207 --> 00:33:27,873
      Outside.

675
00:33:27,875 --> 00:33:31,677
                     ♪♪

676
00:33:45,959 --> 00:33:47,759
    Hey, Mrs. F.

677
00:33:47,761 --> 00:33:50,429
               Gray Cat hates
               riding in cars.

678
00:33:50,431 --> 00:33:52,331
        Hmm.

679
00:33:55,168 --> 00:33:57,302
She's got like dementia
    or something.

680
00:33:57,304 --> 00:33:59,704
    I don't know.

681
00:33:59,706 --> 00:34:01,440
                And the car?
     It's hers.

682
00:34:01,442 --> 00:34:04,109
It was easier to lose my tail
 if I took her car.

683
00:34:04,111 --> 00:34:05,644
        Also,
 I think it's better

684
00:34:05,646 --> 00:34:07,446
if the car's gone, too,
       right?

685
00:34:07,448 --> 00:34:08,780
        What do you mean "gone"?

686
00:34:08,782 --> 00:34:10,449
Well, I-I don't know
     what we do

687
00:34:10,451 --> 00:34:11,783
in situations like this?

688
00:34:11,785 --> 00:34:13,051
           Situations like what?

689
00:34:13,053 --> 00:34:15,186
 If the cops ask her
questions about the rent,

690
00:34:15,188 --> 00:34:16,322
   we're screwed.

691
00:34:19,260 --> 00:34:21,192
                  [ Sighs ]

692
00:34:21,194 --> 00:34:22,594
                    Okay.
         What do you want to do?

693
00:34:22,596 --> 00:34:23,862
            You wanna shoot her?

694
00:34:23,864 --> 00:34:29,134
                     ♪♪

695
00:34:29,136 --> 00:34:32,203
[ Gate opens ]

696
00:34:32,205 --> 00:34:35,274
                     ♪♪

697
00:34:35,276 --> 00:34:37,076
                  J around?

698
00:34:37,078 --> 00:34:40,545
You're always looking
    for that boy.

699
00:34:40,547 --> 00:34:42,013
He was here a minute ago.

700
00:34:42,015 --> 00:34:43,349
  I think he split.

701
00:34:50,824 --> 00:34:54,359
    So nice here.
   All the trees.

702
00:34:54,361 --> 00:34:56,795
     I feel like
   I can breathe.

703
00:35:01,502 --> 00:35:07,038
 Trees are the lungs
of the world, you know?

704
00:35:07,040 --> 00:35:08,273
               Yeah, I guess.

705
00:35:10,377 --> 00:35:11,643
             You want this back?

706
00:35:11,645 --> 00:35:14,113
   It's all yours.

707
00:35:16,183 --> 00:35:24,923
                     ♪♪

708
00:35:24,925 --> 00:35:33,732
                     ♪♪

709
00:35:33,734 --> 00:35:42,674
                     ♪♪

710
00:35:42,676 --> 00:35:45,076
Dr. Cooperman: We care about
Lena's well-being.

711
00:35:45,078 --> 00:35:48,079
But we need to get to the root
 of this aggression.

712
00:35:48,081 --> 00:35:49,414
       I spoke
to Clarissa's parents.

713
00:35:49,416 --> 00:35:50,816
  They're not gonna
   press charges.

714
00:35:50,818 --> 00:35:52,283
     But I think
  we can both agree

715
00:35:52,285 --> 00:35:54,619
   that this isn't
acceptable behavior.

716
00:35:54,621 --> 00:35:58,157
                   This --
             it's not like her.

717
00:35:58,159 --> 00:36:01,693
       She just -- She just lost
            both of her parents.

718
00:36:01,695 --> 00:36:04,029
What kind of grief counseling
  is she receiving?

719
00:36:05,699 --> 00:36:07,366
    She should be
 talking to someone.

720
00:36:07,368 --> 00:36:08,300
   It would help.

721
00:36:09,970 --> 00:36:11,703
She doesn't need a shrink.

722
00:36:11,705 --> 00:36:14,439
 To be quite frank,

723
00:36:14,441 --> 00:36:16,041
  I think she does.

724
00:36:16,043 --> 00:36:22,581
                     ♪♪

725
00:36:22,583 --> 00:36:25,851
                I don't know
           what I'm doing wrong.

726
00:36:25,853 --> 00:36:27,986
             You cut her hair?!

727
00:36:27,988 --> 00:36:29,588
                It's just me.

728
00:36:29,590 --> 00:36:30,989
       I'm -- I'm all by myself.

729
00:36:30,991 --> 00:36:32,391
      I can't do this by myself.

730
00:36:32,393 --> 00:36:34,393
                  I need --
              I need your help.

731
00:36:34,395 --> 00:36:36,195
            Because I don't know
                 what to do!

732
00:36:36,197 --> 00:36:37,796
          I need you to help me!

733
00:36:37,798 --> 00:36:39,464
                You gotta --
You gotta act right!

734
00:36:39,466 --> 00:36:41,533
                  You can't
              make shit worse!

735
00:36:41,535 --> 00:36:44,203
     Do you know how hard it was
      for me to get you in here?

736
00:36:44,205 --> 00:36:46,471
I don't wanna be here.

737
00:36:46,473 --> 00:36:48,339
                   You do.

738
00:36:48,341 --> 00:36:49,608
                Yes, you do.

739
00:36:49,610 --> 00:36:52,611
                     ♪♪

740
00:36:52,613 --> 00:36:54,479
     I'm sorry.

741
00:36:54,481 --> 00:37:01,753
                     ♪♪

742
00:37:01,755 --> 00:37:02,621
So, I've counted out

743
00:37:02,623 --> 00:37:04,223
    all the hours
I've paid out, right?

744
00:37:04,225 --> 00:37:05,290
Been open for five months,

745
00:37:05,292 --> 00:37:06,758
        I got
four full-time employees

746
00:37:06,760 --> 00:37:08,760
 at minimum wage --
Where're we going?

747
00:37:08,762 --> 00:37:09,761
   Including tips.

748
00:37:09,763 --> 00:37:10,696
Kai's been great with tips.

749
00:37:10,698 --> 00:37:11,963
I don't have to pay shit
   on tips, right?

750
00:37:11,965 --> 00:37:14,366
                   Deran,
             where are we going?

751
00:37:16,036 --> 00:37:17,369
 Where do you live,
   Mrs. Fullerton?

752
00:37:19,172 --> 00:37:23,775
         I didn't marry
        Harold Fullerton.

753
00:37:23,777 --> 00:37:26,778
    Well, he asked and asked.

754
00:37:26,780 --> 00:37:27,979
         But I said no.

755
00:37:27,981 --> 00:37:29,180
          [ Cat meows ]

756
00:37:29,182 --> 00:37:32,117
        Stood my ground.

757
00:37:32,119 --> 00:37:34,319
Okay, but you still live
in Cleveland, right?

758
00:37:34,321 --> 00:37:36,655
         Not Cleveland.

759
00:37:36,657 --> 00:37:41,993
          Collingdale,
born and reared.

760
00:37:41,995 --> 00:37:46,131
     Lived on the corner of
      North and Morningside

761
00:37:46,133 --> 00:37:47,999
         since I was 21.

762
00:37:48,001 --> 00:37:52,403
         Nine years now.

763
00:37:52,405 --> 00:37:54,440
Okay, so, Collingdale?

764
00:37:55,943 --> 00:37:58,077
      Y-Yeah, that's right.

765
00:37:58,079 --> 00:38:03,282
                     ♪♪

766
00:38:03,284 --> 00:38:09,220
        [<i> Up-tempo music</i>
        <i> plays on radio</i> ]

767
00:38:09,222 --> 00:38:10,555
  [ Clears throat ]

768
00:38:10,557 --> 00:38:11,724
        Hey.

769
00:38:16,630 --> 00:38:17,963
        Um...

770
00:38:22,636 --> 00:38:24,970
  Took me a second
     to get it.

771
00:38:24,972 --> 00:38:28,107
                     <i> ♪♪</i>

772
00:38:28,109 --> 00:38:29,308
               Must be strange
            without Smurf around

773
00:38:29,310 --> 00:38:31,110
to take care of you.

774
00:38:31,112 --> 00:38:33,444
You know, I'm really glad
 we do this, Carter.

775
00:38:33,446 --> 00:38:36,181
 I just didn't know.

776
00:38:36,183 --> 00:38:39,918
And, uh, your brother
looks great out there, man.

777
00:38:39,920 --> 00:38:42,053
                  [ Sighs ]

778
00:38:42,055 --> 00:38:44,189
                  Just pay
      the goddamn money on time.

779
00:38:44,191 --> 00:38:48,360
                     <i> ♪♪</i>

780
00:38:54,735 --> 00:38:57,336
          All right, we're here.

781
00:38:57,338 --> 00:38:58,603
                 You hungry?

782
00:38:58,605 --> 00:39:01,072
          I could eat.

783
00:39:01,074 --> 00:39:02,708
     Yeah? Okay.

784
00:39:06,947 --> 00:39:09,748
          Get her carrier thing.

785
00:39:09,750 --> 00:39:12,083
    And her I.D.
  out of her purse.

786
00:39:12,085 --> 00:39:14,486
          [ Cat meows ]

787
00:39:14,488 --> 00:39:18,357
Okay, Mrs. Fullerton,
you want to step out?

788
00:39:18,359 --> 00:39:20,025
I'll help you out here.

789
00:39:20,027 --> 00:39:22,293
   Watch your head
     getting up.

790
00:39:22,295 --> 00:39:24,830
                   Deran:
            Take this step here.

791
00:39:24,832 --> 00:39:25,897
                There we go.

792
00:39:25,899 --> 00:39:27,766
             We're gonna go over
        to this bench over here.

793
00:39:27,768 --> 00:39:29,634
           Make sure there isn't
             anything in there.

794
00:39:29,636 --> 00:39:32,438
Deran: Okay, you want
to plop down right here?

795
00:39:33,640 --> 00:39:36,842
        Okay.

796
00:39:36,844 --> 00:39:37,909
     Can I get you anything?

797
00:39:37,911 --> 00:39:39,078
      You want a milkshake
          or something?

798
00:39:40,313 --> 00:39:42,714
Yeah? Okay. Great.

799
00:39:42,716 --> 00:39:45,784
       Let's get it going.
   Take that collar off this.

800
00:39:45,786 --> 00:39:49,054
  I can get a new one of these.
          There. Okay.

801
00:39:49,056 --> 00:39:51,790
          We'll see you
     in a little bit. Yeah?

802
00:39:51,792 --> 00:39:52,858
           All right.

803
00:39:53,995 --> 00:39:55,527
       [ Car door opens ]

804
00:39:55,529 --> 00:39:58,463
                     ♪♪

805
00:39:58,465 --> 00:40:00,532
          You really getting her
              something to eat?

806
00:40:00,534 --> 00:40:01,600
         No.

807
00:40:01,602 --> 00:40:03,535
        [ Engine starts ]

808
00:40:03,537 --> 00:40:08,607
                     ♪♪

809
00:40:08,609 --> 00:40:13,679
                     ♪♪

810
00:40:17,684 --> 00:40:19,084
 [ Wye Oak's "Civilian" plays ]

811
00:40:19,086 --> 00:40:23,688
         ♪ I am nothing
without pretend ♪

812
00:40:23,690 --> 00:40:26,158
     ♪ I know my thoughts ♪

813
00:40:26,160 --> 00:40:30,295
    ♪ Can't live with them ♪

814
00:40:30,297 --> 00:40:34,366
         ♪ I am nothing
         without a man ♪

815
00:40:34,368 --> 00:40:36,701
      ♪ I know my faults ♪

816
00:40:36,703 --> 00:40:41,640
    ♪ But I can't hide them ♪

817
00:40:41,642 --> 00:40:51,383
                     ♪♪

818
00:40:51,385 --> 00:40:55,654
         ♪ I still keep
         my baby teeth ♪

819
00:40:55,656 --> 00:40:58,657
    ♪ In the bedside table ♪

820
00:40:58,659 --> 00:41:02,127
       ♪ With my jewelry ♪

821
00:41:02,129 --> 00:41:05,998
  ♪ You still sleep in the bed
            with me ♪

822
00:41:06,000 --> 00:41:13,672
          ♪ My jewelry
       and my baby teeth ♪

823
00:41:13,674 --> 00:41:20,745
                     ♪♪

824
00:41:20,747 --> 00:41:27,886
                     ♪♪

825
00:41:27,888 --> 00:41:32,491
♪ I don't need
        another friend ♪

826
00:41:32,493 --> 00:41:34,827
      ♪ When most of them ♪
           [ Groans ]

827
00:41:34,829 --> 00:41:38,030
         ♪ I can barely
         keep up with ♪

828
00:41:38,032 --> 00:41:43,168
      ♪ I'm perfectly able
      to hold my own hand ♪

829
00:41:43,170 --> 00:41:48,773
    ♪ But I still can't kiss
          my own neck ♪

830
00:41:48,775 --> 00:41:57,382
                     ♪♪

831
00:41:57,384 --> 00:42:05,790
                     ♪♪

832
00:42:05,792 --> 00:42:07,660
      Hot date?

833
00:42:07,662 --> 00:42:09,994
              [ Scoffs ] Yeah.

834
00:42:09,996 --> 00:42:12,064
     The kid thought I was gonna
       put a bullet in her head.

835
00:42:13,934 --> 00:42:17,736
       [ Car door closes ]

836
00:42:17,738 --> 00:42:20,338
[<i> Woman speaking indistinctly</i>
            <i> on TV</i> ]

837
00:42:20,340 --> 00:42:24,476
         -What up, pal?
     -Not much. Pretty busy.

838
00:42:24,478 --> 00:42:25,644
Billy: I can see that.

839
00:42:27,548 --> 00:42:30,082
   Where you been?

840
00:42:30,084 --> 00:42:31,950
        I was running an errand.

841
00:42:31,952 --> 00:42:33,418
        Pope:
Don't lie to me again.

842
00:42:33,420 --> 00:42:35,620
           I'm not lying to you.
        I was running an errand.

843
00:42:35,622 --> 00:42:41,560
     [<i> Reggae music plays</i> ]

844
00:42:41,562 --> 00:42:43,628
 I don't want Smurf
   to die in jail.

845
00:42:43,630 --> 00:42:44,496
You should know that.

846
00:42:44,498 --> 00:42:46,498
    She's family.

847
00:42:46,500 --> 00:42:49,768
 If I want her dead,
 I'll do it myself.

848
00:42:49,770 --> 00:42:52,170
   And I know Mia
is on Smurf's payroll.

849
00:42:52,172 --> 00:42:54,706
    Is that where
all our money's going?

850
00:42:54,708 --> 00:42:57,910
       She's just a friend, man.
I said don't lie to me.

851
00:42:57,912 --> 00:43:03,782
                     ♪♪

852
00:43:03,784 --> 00:43:09,788
                     ♪♪

853
00:43:09,790 --> 00:43:11,189
                Want a beer?

854
00:43:11,191 --> 00:43:12,925
         No.

855
00:43:12,927 --> 00:43:14,126
                     ♪♪

856
00:43:14,128 --> 00:43:15,394
         [ Both laugh ]

857
00:43:15,396 --> 00:43:17,930
    -Yeah, why do I always --
          -Major, bro.

858
00:43:17,932 --> 00:43:19,798
       Deran:
[ Speaks indistinctly ]

859
00:43:19,800 --> 00:43:24,202
                     ♪♪

860
00:43:24,204 --> 00:43:25,870
         [ Door opens ]

861
00:43:25,872 --> 00:43:32,477
                     ♪♪

862
00:43:32,479 --> 00:43:38,883
                     ♪♪

863
00:43:38,885 --> 00:43:42,687
Man:<i> Water flows freely</i>
        <i> down the drain.</i>

864
00:43:42,689 --> 00:43:46,691
              Come on, sweetie.

865
00:43:46,693 --> 00:43:48,160
               Let's go home.

866
00:43:49,429 --> 00:43:50,562
               Get you to bed.

867
00:43:50,564 --> 00:43:53,298
                     <i> ♪♪</i>

868
00:43:53,300 --> 00:43:55,233
    -That's good shit, right?
             -Yeah.

869
00:43:55,235 --> 00:43:57,302
                Wow. Oh, wow.

870
00:43:57,304 --> 00:43:58,504
Frankie: See you later.

871
00:44:00,707 --> 00:44:02,174
        Billy: Goodnight.

872
00:44:02,176 --> 00:44:07,912
                     ♪♪

873
00:44:07,914 --> 00:44:11,984
                     ♪♪

874
00:44:11,986 --> 00:44:19,524
        [ Phone ringing ]

875
00:44:19,526 --> 00:44:20,459
        [ Ringing stops ]

876
00:44:20,461 --> 00:44:26,398
        [<i> Phone ringing</i> ]

877
00:44:26,400 --> 00:44:28,033
[ Phone receiver slams ]

878
00:44:48,422 --> 00:44:58,430
                     ♪♪

879
00:44:58,432 --> 00:45:08,440
                     ♪♪

880
00:45:08,442 --> 00:45:18,383
                     ♪♪

881
00:45:18,385 --> 00:45:28,360
                     ♪♪

882
00:45:29,263 --> 00:45:37,602
                     ♪♪

883
00:45:37,604 --> 00:45:46,078
                     ♪♪

884
00:45:46,080 --> 00:45:54,787
                     ♪♪


